Nici romana, nici italiana:)) Pe reporterul italian aproape ca il bufneste rasul cand o aude vorbind pe aceasta romanca
Limba română ajunge uneori să le dea mari bătăi de cap românilor plecaţi la muncă peste graniţe. Ca exemplu o avem pe această ” româncă ” care încearcă să poarte o conversație combinând limba italiană cu româna, dar nu reușește să se exprime în niciuna. Nici nu știu ce să fac la acest clip, să plâng sau să râd?
„Se intampla foarte des sa auzim prin mijloacele de transport in comun persoane care vorbesc o limba amestecata de romana cu italiana, spaniola sau engleza. Cu siguranta aceste persoane nu au mai mult de 2-3 luni de cand sunt plecate in strainatate, dar pentru ca nu stapaneau nici in tara foarte bine limba materna, bineinteles ca in momentul in care vor auzi si alte limbi straine in capul lor va fi un mare terci!”, spune un internaut.
Comentariile pe marginea acestui clip sunt numeroase, majoritatea criticând-o pe româncă, in primul rând ca a acceptat sa dea acest interviu, mai ales ca nu stăpânește foarte bine limba italiana, dar si pentru faptul ca a folosit cuvinte jignitoare atât la adresa italienilor cât si a romanilor.